熊本県外国人サポートセンター総合トップへ熊本県外国人サポートセンター総合トップへ
熊本県外国人サポートセンター熊本県外国人サポートセンター
背景色 青黒白
文字サイズ 拡大標準

[English] Information about COVID-19 in Kumamoto

最終更新日:
 

Information list about COVID-19

Newupdate

The Covid-19 Risk Level has been lowered to Level 3 (As of September 22)

  • As there were only two new cases of COVID-19 confirmed In Kumamoto in the period from September 15-21, with only one in which the infection route was unknown, the risk level has been lowered to a Level 3.

     

    ・Guidelines about movement outside of the prefecture will be relaxed, but people are still asked to avoid areas with the 3 Cs and to ventilate indoor rooms well.

    ・If you develop any cold-like symptoms or a fever, refrain from leaving your home.

    ・The rules regarding the hosting of local festivals and events will also be eased. Please continue to keep infection control in mind and ensure adequate distance between people. 

  • People who are travelling outside the prefecture, or meeting friends they have not seen in a long time should download the Contact-Tracing app, “COCOA別ウィンドウで開きます(External link)”, which was released by the Ministry of Health, Labor and Welfare.
*Kumamoto has adopted a 5-level risk advisory scale for the spread of Covid-19. This scale is split into 5 levels:
Level 0: No Warning (Exercise normal precautions)
Level 1: Caution (Avoid situations where the 3 Cs overlap)
Level 2: Increased Caution (Facilities which host large numbers of people may be closed)
Level 3: Alert (Refrain from any non-essential travel)
Level 4: Special Alert (Refrain from any non-essential travel, all events should be postponed or cancelled) 

Confirmed cases in Kumamoto

 As of September 25 Kumamoto City Elsewhere in the Prefecture 
Total
 No of cases 257 315
Newupdate572

No. of Confirmed Cases 

Total

572

Currently Hospitalized

11

 

Total Deaths

8

Discharged from Hospital

553

Mild Symptoms

11

Critical Condition

0

  • Case 573 (September 23)  -  Female in her teens, Tamana City  -  Senior High School Student, Went to Tokyo between Sept. 18-22, Experienced first symptoms on Sept. 19

  • Case 572 (September 17)  -  Female in her 80s, Amakusa City  -  Ate out with relatives on Sept. 4, Experienced first symptoms on Sept. 14

  • Case 571 (September 15)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  -  Company employee, Close contact with a confirmed case 

  • Case 570 (September 12)  -  Male in his 40s, Kikuyo town  -  Visited the home of the 566th case on Sept. 5, Went to work from Sept. 7-11

  • Case 569 (September 12)  -  Female in her 50s, Kumamoto City  -  Related to the 538th case (Sept. 2), Tested negative on Sept. 5, Experienced symptoms from Sept. 9 and subsequently tested positive on Sept. 12 
  • Case 568 (September 12)  -  Female in her 20s, Kumamoto City  -  Unknown infection route, Experience symptoms from September 6 
  • Case 567 (September 11)  -  Female in her 70s, Kikuyo town  -  Related to the 566th case, Stayed at an evacuation shelter in Kikuyo on September 6-7, Began experiencing symptoms on Sept. 7 
  • Case 566 (September 11)  -  Male in his 80s, Kikuyo town  -  Unknown infection route, Began experiencing symptoms from Sept. 6, Stayed at an evacuation shelter in Kikuyo on Sept. 6-7
  • Case 565 (September 10)  -  Female in her 20s, Ozu town  -  Company employee, Attended work until September 4, and on September 8, Began experiencing symptoms on Sept. 8 
  • Case 564 (September 10)  -  Female under 10, Tamana city  -  Related to the 556th case, Went to daycare on September 8
  • Case 563 (September 10)  -  Female in her 30s, Tamana city  -  Related to the 556th case, Dined out with a co-worker on August 30, Attended work on Sept. 1 and experienced symptoms on the same day, Continued to attend work from Sept. 3
  • Case 562 (September 10)  -  Male in his teens, Arao city  -  Related to the 559th case, Went to school on Sept. 8 and experienced symptoms the same day, Also attended school on Sept. 10
  • Case 561 (September 10)  -  Male in his teens, Arao city  -  Related to the 559th case, First symptoms from Sept. 8, Attended school on Sept. 9 and 10
  • Case 560 (September 10)  -  Female in her 40s, Arao city  -  Related to the 559th case, Went to work from Sept. 8-10, First symptoms on Sept. 9
  • Case 559 (September 10)  -  Male in his 40s, Arao city  -  Went to work until Sept. 4, First symptoms on Sept. 5

  • Case 558 (September 10)  -  Male in his 30s, Kumamoto City  -  Unknown infection route, Visited a dining establishment in the city on August 29, First symptoms on Sept. 5 

  • Case 557 (September 10)  -  Male in his 50s, Kumamoto City  -  Unknown infection route, First symptoms on Sept. 3, Continued working until that day

  • Case 556 (September 9)  -  Male in his 30s, Tamana City -  Dined out in Kumamoto City on August 28 with the 540th case

  • Case 555 (September 9)  -  Male in his 50s, Tamana City  -  Co-worker of the 543rd case

  • Case 554 (September 9)  -  Female in her 30s, Kumamoto City  -  Assisted at an acquaintance’s dining establishment at the end of August before the onset of symptoms

  • Case 553 (September 9)  -  Female in her 20s, Kumamoto City  -  Employee at a dining establishment, Close contact with a confirmed case

  • Case 552 (September 9)  -  Female in her 20s, Kumamoto City  -  Related to the 549th case 

  • Case 551 (September 9)  -  Female in her 30s, Kumamoto City  -  Went to a dining establishment in the city on August 28

  • Case 550 (September 9)  -  Male in his 30s, Kumamoto City  -  Travelled in Kansai and Kyushu from August 27-31

  • Case 549 (September 8)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  - Health Care worker, Unknown infection route

  • Case 548  - September 9 update: Although she originally tested positive, there were no symptoms present so this case has been removed from the list of confirmed cases

  • Case 547 (September 7)  -  Male under 10, Kumamoto City  -  Close contact with the 538th case

  • Case 546 (September 6)  -  Male in his 30s, Minamata City  -  Prefectural Police employee, Went to work on Sept. 2, has been staying in Kumamoto City since Sept. 3

  • Case 545 (September 6)  -  Female in her 70s, Kumamoto City  -  Related to the 544th case 

  • Case 544 (September 6)  -  Male in his 70s, Kumamoto City  -  Unknown infection route 

  • Case 543 (September 5)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  -  Met with a confirmed case on Sept. 1

  • Case 542 (September 5)  -  Female in her teens, Kumamoto City  -  Related to the 539th case 

  • Case 541 (September 5)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  -  Family member of a confirmed case 

  • Case 540 (September 5)  -  Female in her 20s, Kumamoto City  -  Part-time worker, went to a dining establishment in Kumamoto city on Sept. 1 

  • Case 539 (September 5)  -  Female in her 40s, Kumamoto City  -  Company employee, Unknown infection route

  • Case 538 (September 4)  -  Male in his 50s, Kumamoto City  -  SDF employee, Contact with a confirmed case

  • Case 537 (September 4)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  -  SDF employee, Unknown infection route 

  • Case 536 (September 4)  -  Female in her 20s, Kumamoto City  -  Visited a dining establishment in the city on August 28 

  • Case 535 (September 4)  -  Male in his 30s, Kumamoto City  -  Related to the Kumamoto City dining establishment cluster 

  • Case 534 (September 3)  -  Male in his 30s, Kumamoto City  -  Visited Fukuoka Prefecture on August 29 

  • Case 533 (September 3)  -  Male in his 50s, Kumamoto City  -  SDF employee, Unknown infection route

  • Case 532 (September 3)  -  Male in his 40s, Amakusa City  -  Amakusa City Hall employee, Unknown infection route

  • Case 531 (September 3)  -  Male in his 20s, Kumamoto City  -  SDF employee, Unknown infection route

  • Case 530 (September 3)  -  Male in his 30s, Kumamoto City  - Met with a confirmed case at work on August 28 

Past Cases別ウィンドウで開きます

Consultation Center

Kumamoto Prefecture Consultation Center for COVID-19

If you experience any of the following symptoms, please do not leave your home and phone Consultation Center for COVID-19
  • Advise those who are unsure whether they are experiencing symptoms
  • Provide information about COVID-19
  • Connect you to a public health center which can arrange for you to visit a medical center (outpatient clinic) to receive a test for COVID-19
Kumamoto Prefecture Consultation Center for COVID-19 (Call Center)
096-300-5909(Available 24/7)

 

Frequently Asked Questions about COVID-19
*If you are not confident in your Japanese ability, please first contact the Support Center for Foreign Residents (080-4275-4489). They can provide a telephone interpretation service.

List of available financial supports(June.1)

  

About adapting to a “New Normal” (May 4)

10 important guidelines for achieving an 80% reduction in person-to-person contact別ウィンドウで開きます
Both general businesses and businesses which serve food must implement infection prevention measures outlined in a checklist issued別ウィンドウで開きます by the prefecture before they will be allowed to re-open.

For Employers

Kumamoto COVID-19 Employment Continuation Incentive:

A subsidy will be provided to business owners who are trying to keep their employees employed during the pandemic.

 

Subsidy amount: 100,000JPY per business owner

 

Eligibility:

・Businesses which have received the “Employment Adjustment Subsidy” (koyō chōsei josei-kin) and/or the “Emergency Employment Stabilization Subsidy” (kinkyū koyō antei josei-kin) in response to the COVID-19 pandemic since April 1.

・Small and Medium size business owners (including sole proprietors) 

・The value of the business (including investments) does not exceed \1billion. The business also has less than 2,000 employees*1

 

*1 This includes contract and part-time employees who are employed for a period of 2 months or more and work full time hours (8 hours per day) and not just “regular employees”.

 

Application period: Until December 25 (Friday)

 

If you wish to apply or ask for more information about this incentive please contact the following:

重要

Sustainable Benefits scheme (持続化給付金 “Jizokuka kyufu-kin” )

Businesses affected by the current COVID-19 pandemic will receive financial benefits.
These benefits extend to individuals or businesses which receive income from ventures such as agriculture, fishing, manufacturing, food & drink establishments (restaurants, snack bars), and retail businesses, as well as actors and authors. Online applications for these benefits opened on May 1. 

Small and medium businesses can receive ¥2million, while sole proprietors can receive benefits of ¥1million.

“Kumamoto Prefecture COVID-19 Response Fund”

Consultations have opened regarding the receipt of unsecured, guarantee exempt, deferred principal loans for up to 5 years, with 3 years interest free. 
These loans are limited to ¥3million
Where to Consult: Your financial institution (Bank or Credit Union), or the Chamber of Commerce

Financial Support for Rent Payments  (July 14) 「家賃 支援 給付金(やちん しえん きゅうふきん)」

The “Yachin Shien Kyufukin” is a financial subsidy for businesses whose sales have decreased due to the impact of Covid-19. 

Eligible Persons:
Businesses (Small and Medium-sized Enterprises, Non-Profit Organizations, Social Welfare Offices etc.) 
Businesses with a sole proprietor (Including Freelance work)

Subsidy Amount:
The amount received will be calculated based on your rent for one month. 
Businesses can receive up to a maximum of ¥6 million.
Businesses with a sole proprietor can receive up to a maximum of ¥3 million.

Application Period: July 14 2020 – January 15 2021
Applications should be submitted online別ウィンドウで開きます(External link)
 

Kumamoto Prefecture’s available supports in the event of temporary lay-offs

The prefecture will provide up to ¥300,000 to workers who face a loss of income due to being temporarily laid-off from work or asked to self-isolate at home. 

1.Subsidy for complying with temporary lay-off request -休業要請協力金 ” Kyūgyō yōsei kyōryoku-kin” 
A subsidy of ¥100,000 will be granted to workers who are requested to stop going to work and comply with this request. 
This financial support is being paid due to the current requests for people to stay at home and avoid going outside for non-essential reasons, as well as for the requests for business closures at this time. 

2.Subsidy to assist in the continuation of operations –熊本県事業継続支援金 “Kumamoto ken jigyo keizoku shien-kin” 
A maximum of ¥200,000 will be paid to corporations which are not covered by the national “Sustainable Benefit Scheme” (jizoku-ka kyūfukin), and whose sales have decreased by between 30-50% when compared to the same period last year. Individual businesses can receive a maximum of ¥100,000 in the same circumstances. 

It is hoped that these supports will be able to help the many people that have been affected by the spread of COVID-19, including both workers who face temporary disruption to their employment, and to the suppliers of companies. 
*In combination of both 1. And 2., corporations can receive up to ¥300,000 while individual businesses can receive up to ¥200,000 in financial support. 

Special Consultation Center for Workers [特別労働相談窓口:Tokubetsu Roudou soudan madoguchi]

   This Center can assist with issues which arise for both employers and employees due to the COVID-19 outbreak.

   This service is available for job seekers, employees and employers

   Consultation Hours: Weekdays 8:30 – 17:00

   Phone: 096-352-3865


Special Arrangements for Employment Adjustment subsidies [雇用調整助成金 Koyou cyousei jyoseikin]

Businesses may be forced to temporarily reduce their activities due to economic reasons and employees may be granted temporary leave, asked to transfer workplaces or asked to participate in training courses during this time. Subsidies to cover part of the employees’ wages are available in these special circumstances.

-  For Business owners who would like to avail of these special provisions  -

   Businesses affected by the COVID-19 outbreak

Contact: Kumamoto Labor Bureau Employment Policy Division

TEL:096-312-0086(Consultation Hours: Weekdays 8:30 – 17:00)


Special subsidies for employee training outside of work hours (Teleworking course, Workplace Awareness Course)
[時間外労働等改善助成金 Jikangai roudou nado kaizen jyoseikin]

To prevent the further spread of COVID-19 special subsidies will be made available for employees to undertake special training courses with the goal of allowing businesses to introduce teleworking (work from home) and to establish regulations for special leave.

*For detailed information on the courses available, please see the information below.


Contact:

(1)Teleworking Course: The Telework Consultation Center (TEL:0120-91-6479)

(2)Workplace Awareness Course: Kumamoto Labor Bureau, Office for Working Environment and Equality (TEL:096-352-3865)


Subsidies for Elementary School Leave [小学校休業等対応助成金 syougakkou kyugyou nado taiou jyoseikin]

There is a subsidy system in place to allow guardians of elementary school students to take leave in order to care for their child/children during the school closures. In accordance with the Labor Standards Act, this would be paid leave in addition to an employee’s regular annual paid leave.

    *For more details on each grant, please see the contact information below.

Apply at: School Leave Grants Center

Application period: March 18 (Wed.) – June 30 (Tues.) 2020


For Workers

Welfare Loan System [生活福祉資金貸付制度 Seikatsu fukushi shikin kashitsuke seido ]

Each household can receive a one-time stipend of 100,000yen

For applications and consultations please contact your municipal Social Welfare Council (10:00 – 16:00)

Unemployment Insurance [失業保険 Shitsugyou hoken ]

The benefits you can receive vary depending on your salary and your number of years of service. However, you can apply to receive between 50-80% of your wage for 3 months, if you experience job loss during this time.

  

Housing Security Benefits [居住確保給付金 kyojyu Kakuho kyufukin ]

It is possible to receive a loan to pay your rent for 3 months

Please Contact your local town/city hall for more details

 Return to top of Page

For Single Parents

If you have concerns about your ability to live or raise your child/children amidst this outbreak, please contact one of the centers listed below.

  • Kumamoto Single Parent Family Welfare Council(096-331-6737)
  • Your local Welfare or Ward Office [福祉事務所 Fukushi jimusyo ]

Financial Support

  • Welfare Loans for Parents and Children [母子父子寡婦福祉資金の貸付 boshi fushi kafu fukushi shikin no kashitsuke ]

※It may be possible to receive “Living Benefits” when there are changes to a parent’s situation such as temporary closures of schools, childcare services or the workplace.

Please contact your town/city/ward office for further details

 

Childcare Options

  1.  “After School Club” for elementary school children in 1st – 3rd grade who cannot stay at home during the day due to their parent(s) working or being ill.
  2.  A “Daily Life Support” subsidy is available for single-parent households who must use childcare services while the parent is ill or attending school.
  3. The Family Support Center provides a service where they match people who would like to have their children looked after with people who would like to perform childminding duties. (paid service)
Contact Details:
Department of Health and Social Services, Child and Youth Support Division
[健康福祉部 子ども未来課 Kenkou-fukushi-bu Kodomo mirai ka ]TEL:096-333-2227

For Student

Newupdate

Students who are facing financial difficulties may be eligible to receive a JPY50,000 subsidy (Applications are open until November 30)

Eligible persons: Students attending vocational school, Japanese language school or university with an “International Student” visa status

To be eligible you must have part-time employment and meet the following criteria in the period between January and October of 2020:

1.         Your income has fallen by JPY50,000 or more.

2.         The income you received in the lowest month must be half of that of the month in which you received your highest income. This difference must be greater than \50,000

3.         When compared with the month in which you received the highest salary, your income has dropped by JPY45,000 or more in February or March.

Subsidy amount: JPY50,000 per person

 

Necessary documents  

1. Subsidy application form*

2. Part-time job income report (From January 2020 until the present)*

*These documents can be downloaded from the Kumamoto government website

3.A copy of your pay slip or of the page of your bankbook which shows your received salary

4.A copy of the passbook for the account in which you will receive the subsidy

5.A copy of your student ID

6.A copy of your Residence Card

 

Application period:  August 19, 2020 – November 30, 2020

How to apply:         Place the documents in an envelope and mail it to the following address

Address:   〒862-8570   熊本県企画課 大学生等給付金係

Kumamoto Pref. Kikaku-ka Daigakusei kyufukin kakari

(The documents will arrive if addressed like this, even without a street name)

 

Please contact if you have any issues completing the application form please contact the Support Center別ウィンドウで開きます and we can assist you.

”Gakusei Shien Kyufu-kin” Student Support Benefits 学生支援給付金

Financial support is available for students who are facing financial difficulties with continuing their studies due to a decrease in income from part-time work.

Eligible students:Students of public and private universities (including graduate schools), junior colleges, technical schools, specialized schools (E.g. Exchange students attending a Japanese language school) who are reliant on the income from part-time work to pay their tuition fees
Grant amount:Students from a household which is exempt from Residence Tax* - ¥200,000  
      Other students - ¥100,000
*Disabled persons, minors, widows and widowers who receive whose total income for the previous year was less than ¥1.25million and who receive welfare payments

For more information, please consult with your educational institution.

Lifestyle Information

 Deferring payment of water and sewage charges

Due to the spread of COVID-19, municipalities have been ask to allow people to defer payments of their water and sewage bills if they become unable to pay. 
Please contact the Water and Sewage Department in your area for more details 

Prefectural Tax Exemption for those who face financial difficulties due to COVID-19

This tax exemption is applicable to:
・People whose families have been infected with COVID-19, or who have been infected themselves
・Facilities where furnishings and other items had to be discarded by a disinfection team, following a confirmed case of COVID-19 
・Businesses which were forced to close or have gone out of business
・Businesses whose income has decreased

Please contact the Tax Collection Division in your area for more details.

Information from  the immigration Bureau

Regarding medium to long-term residents who are facing difficulties returning to their home countries at the end of their Period of Stay (Information as of May 21)

You may apply to change to a 6-month “Designated Activities” visa
Students who have graduate since January 1 2020 may acquire part-time work
Former technical trainees should speak to their supervisory organization about their options

Application for an Extension to your Period of Stay (information as of May 12)

Regarding applications for a change to Status of Residence or extension of Period of Stay別ウィンドウで開きます(ExternalLink)
The application period for visa changes has been extended until 3 months after the original expiration of Period of Stay. 

●In the case that you have already applied for the (above) extension and have a Residence Card
The period in which the results of your application will be released (and you will receive your new Residence Card) has been extended by 3 months 

●Status of Residence: It is possible to renew your Period of Stay if you face difficulties returning to your country due to working as an EPA Nurse or care worker, provided that the job category does not change and you continue to be employed at the same institution or facility as you have been up until now. 

Employment support for Technical Interns who are having difficulties continuing their practical training (Updated: April 20)

Many technical interns are facing unemployment due to the spread of COVID-19 or having difficulties continuing their practical training during this time. Many skilled foreign workers also must find new employment. Once you have decided on a job, you can be employed on a “Designated Activities” visa for up to one year. 

If you would like to continue working in Japan, please contact the Immigration Bureau or the Organization for Technical Intern Training (OTIT) for more information. 


Fukuoka Immigration Bureau 092-717-5420

Foreign Resident General Information Center   0570-013904(Open weekdays 08:30-17:15)


OTIT Call Center 03-3453-8000(Open weekdays 09:00-17:00)


Technical Trainees who are unable to return home (information as of March 10)

1)People who cannot leave Japan

It is possible to change your Status of Residence to “Short Stay” or “Designated Activities”

You may not be in employment on a “Short Stay” status.

If you receive “Designated Activities” it is possible to continue working at the same job you have been doing until now.


2)People who cannot take their Technical Training exam

It is possible to change your Status of Residence to “Designated Activities” and continue working at your current place of employment until it becomes possible to take the exam and progress to the next level of training.


3)Those who are unable to do the preparations to change their Status of Residence to ”Specific Skilled Worker (i)” may change their status to “Designated Activities” until they are ready


4)Those who wish to change their Status of Residence to “Technical Training (iii)” can do so if they undergo training at a company which is recognized as being “excellent”

Japanese Vocabulary relating to COVID-19

クラスター        Kurasutaa     Cluster (A group of infections in one area)

オーバーシュート  Oobashuuto   Overshoot (The number of patients becomes too much for hospitals to handle)

ロックダウン      Rokkudaun    Lockdown (A city/town/municipality shut down)

緊急事態宣言    Kinkyuu jitai Sengen   “Declaration of a State of Emergency” (a declaration issued by the government in March, based on the revised Special Measures About Influenza Law, which came into force in March. The Prime Minister designates the target area and time period).

買い占め Kaishime   “Bulk-buying”  - when one person buys a large quantity of a single product 

自粛    Jishuku    “Self-restraint”  - To be aware of your own actions and the impact they might have (e.g. Deciding to stay home and keep social distance during this time)

不要不急の外出  Fuyou fukyuu no gaishutsu  ”Non-essential journeys”  - Leaving your home for any purpose other than shopping, work or medical visits.

コロナ禍 Korona-ka  “Corona Disaster” - A situation in which there is a crisis caused by COVID-19. This is used to refer to social, political and economic crises, as well as personal anxieties and losses. “Ka” in this case, means “disaster”. 

ソーシャルディスタンス  Sousharu-disutansu “Social Distancing” - Avoiding person-to-person contact.

三密  Sanmitsu  "The 3 Cs" - The three factors which increase the risk of COVID-19 spreading: “Closed (spaces with poor ventilation)”, “Crowded (places with many people”, and “Close-contact settings (such as close-range conversations)” 

Call Center for foreign visitors to Japan

Call Center for foreign visitors to Japan

A 24-hour hotline to provide information about COVID-19 to travelers and to deal with any emergency issues.

Consultation Available in English, Korean and Chinese

Japan Visitor Hotline別ウィンドウで開きます(External link)  050-3816-2787(24hours)

Safety tips

The disaster information app for foreign travelers in Japan, “Safety tips” has expanded its language support to include 14 languages
New supported languages: Khmer, Burmese and Mongolian
Other supported languages: English, Chinese (Simplified and Traditional), Korean, Japanese, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Thai, Indonesian, Tagalog and Nepalese

The app is free to use

The app notifies the user of the following:
Earthquake early warnings, tsunami warnings, severe weather warnings, volcanic eruptions, heat advisories, issues of national security (such as missile launches), and evacuation advisories

Download the app here


このページに関する
お問い合わせは
(ID:156)
Kumamoto Support Center For Foreign Residents
熊本県外国人サポートセンター

〒862-8570 熊本市中央区水前寺6丁目18番1号 県庁本館7階
Tel:080-4275-4489

Copyright c kumamoto-ken kokusaikyokai All Rights Reserved.

Kumamoto Support Center For Foreign Residents
熊本県外国人サポートセンター

〒862-8570 熊本市中央区水前寺6丁目18番1号 県庁本館7階
Tel:080-4275-4489