熊本県外国人サポートセンター総合トップへ熊本県外国人サポートセンター総合トップへ
熊本県外国人サポートセンター熊本県外国人サポートセンター
背景色 青黒白
文字サイズ 拡大標準
自動翻訳について

<Nationality / Marriage>

最終更新日:
 

Procedures for marriage: If getting married in Japan

Q. What happens when a Japanese national marries a foreign national?

A.

<Procedure for marriage>

If a Japanese national marries a foreign national in Japan, they must comply with procedures in Japan, which is their country of residence. 

The Japanese national is required to submit a copy of their family register, and the foreign national must submit his/her passport, and a “Certificate of Legal Capacity to Contract Marriage”. 

Depending on the foreign national’s home country, the required documents may differ. Please ask about this at the municipal office where you will submit your notification.

 

<Notifying home country of marriage>

Marriages reported in Japan are valid in Japan, and may not be recognized as a valid marriage in the foreign national’s own country. Please check with your country’s Embassy/Consulate in Japan.

 

<Certificate of Legal Capacity to Contract Marriage>

This is something that certifies that a foreign national satisfies the requirements for marriage specified by his/her home country’s laws, provided by a government institution, etc. of the home country. 

In general, this is issued by an Embassy/Consulate in Japan. 

If the Certificate of Legal Capacity to Contract Marriage, etc. is written in a foreign language, a Japanese translation should be attached.

 

Embassies/Consulates in Japan別ウィンドウで開きます(外部リンク)

 



 

Q. What procedures need to be followed when two foreign nationals get married in Japan?

A.

<Procedure in Japan>

If two foreign nationals are getting married, you should submit a Registration of Marriage certificate to the municipal office of the person submitting the registration, in accordance with the laws of Japan, which is the location of the marriage. 

In this case, both parties getting married must obtain a Certificate of Legal Capacity to Contract Marriage from their Embassy/Consulate in Japan, and attach Japanese translations. When this Registration of Marriage is received, the marriage will be considered officially established by Japanese law. 

Please inquire with your embassy/consulate as to whether the marriage is valid in your home country. 

 

<Procedure in own country>

If the couple are from the same country, it is possible to submit a Registration of Marriage certificate using a method specified in the laws of the couple’s home country. Alternatively, this can be done following the laws of either the husband or the wife’s home country, if they are from different countries. 

Some countries’ consulates may not accept a Registration of Marriage. Please inquire with your country’s embassy/consulate in Japan.


Embassies/Consulates in Japan別ウィンドウで開きます(外部リンク)



 

Issues during marriage

Q. If a foreign national experiences domestic violence, what kind of help is available?

A.

Based on the “Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims” (DV Prevention Law), in cases where there is physical violence from a spouse, or language or behavior that results in a detrimental effect to one’s mind and body, there are systems in place for reporting such behavior and for seeking consultation, protection and support. 

Even when the victim is a foreign national, this law applies. If you are affected by violence, there are consultation services available.

  

Kumamoto Prefecture Women’s Consultation Center別ウィンドウで開きます(外部リンク)

DV Telephone Consultations  096-381-7110

2-3-3 Nagamineminami, Higashi-ku, Kumamoto City   Inside Kumamoto Prefecture General Welfare Consultation Office




 

Issues associated with divorce

Q. What will happen to the status of residence of a foreign national if they get divorced?

A.

Among medium- and long-term residences, if a person who has a status of residence as a spouse, “Dependent”, “Designated Activities”, “Spouse or Child of Japanese National” or “Spouse or Child of Permanent Resident”, divorces his/her spouse or becomes separated by death, you must notify the Immigration Services Agency within 14 days.

 

<Divorcing a Japanese national>

If divorcing a Japanese national, a foreign national will lose his/her applicability for status of residence as “Spouse or Child of Japanese National”. However, it is possible to grant a foreign national who is raising an underage, biologically Japanese child a status of residence as “permanent resident”. 


<Divorce among two foreign nationals>

If your spouse is a permanent resident, and you are a foreign national with a status who as a “Spouse or Child of Permanent Resident”, or “Dependent”, you will lose your status of residence due to divorce.

If a person with a status of residence as “Spouse or Child of Japanese National” or “Spouse or Child of Permanent Resident” remains in Japan for 6 months or more after being divorced, he/she will be subject to a “Revocation of Status of Residence”.



 

Parent-child Relationships

Q. If a child is born in Japan to a couple where one spouse is a Japanese national and the other is a foreign national, what is the child’s nationality? What about the Registration of Birth? What would the child’s last name be?

A.

<Nationality>

The nationality of a child is determined based on two principles—jus sanguinis (nationality is determined by the parents’ bloodlines) and jus soli (birthright citizenship). Japan adopts the principle of jus sanguinis based on either parent, meaning that if either parent has Japanese nationality, the child inherits Japanese nationality. 

Depending on the nationality law of the country of the other parent, the child may be able to possess dual citizenship.


<Registration of Birth>

If the child is born in Japan, a Registration of Birth certificate must be submitted to the municipal office. 

If the child is also acquiring the nationality of a foreign spouse, it is necessary to register the child’s birth at that country’s embassy or consulate in Japan. A certificate of residence for the child will be created based on the Registration of Birth certificate.


<Surname>

As the child will be put onto the family register of the Japanese parent, in principle, the child takes on the surname of the Japanese parent. However, it may be possible for the child to take on the name of the foreign spouse as well.

 


 

Naturalization

Q. I am a foreign national who has been residing for a long time in Japan with my family, and I want to become naturalized. Is this possible? What kinds of consultation services and procedures are there?

A.

Foreign nationals are able to obtain Japanese citizenship through naturalization, and the requirements for doing so are specified in the Nationality Act as follows.

 

<Domicile requirement> Have continuously lived in Japan for five years or more

 <Capacity requirement> 20 years of age or more and have the capacity to act according to his/her own national law

 <Conduct requirement> Be a person of good conduct

 <Livelihood requirement> Be able to make a living through his/her own assets or abilities, or through those of a spouse or another relative

 <Lack of Nationality requirement> To not currently hold a nationality, or to be willing to give up his/her nationality to take on Japanese nationality

 <Ideals> Not having planned or advocated the destruction of the Constitution of Japan or the government established thereunder with force, and not having formed or joined a political party or other organization planning or advocating the same

 

(Exceptions to requirements) 

If one has a family relationship with a Japanese national, such as having a Japanese spouse, the requirements for naturalization of applicants who have a territorial connection to Japan, such as having given birth in Japan, are relaxed.

If naturalization is acknowledged, a new family register is created.

 

The Legal Affairs Bureau別ウィンドウで開きます(外部リンク) provides consultations on naturalization and assists with application submission services.

You must call in advance to arrange an appointment.


Kumamoto Regional Legal Affairs Bureau, Family Registration Section

Kumamoto Joint Government Building No. 2, 3-1-53 Oe, Chuo-ku, Kumamoto City

Telephone: 096-364-2145

 

 













このページに関する
お問い合わせは
(ID:117)
Kumamoto Support Center For Foreign Residents
熊本県外国人サポートセンター
〒862-8570

熊本市中央区水前寺6丁目18番1号 県庁本館8階

Tel:080-4275-4489

Copyright c kumamoto-ken kokusaikyokai All Rights Reserved.

Kumamoto Support Center For Foreign Residents 熊本県外国人サポートセンター
〒862-8570
熊本市中央区水前寺6丁目18番1号 県庁本館8階
Tel:080-4275-4489